Bazen birden çok dosya içerisinde geçen bir kelimeyi , linki vs yi editlemeniz gerekebilir, fakat eğer sayfa adedi diyelimki 10 yada daha fazla ise ve bu kelime bir sayfada 100 lerce defa geçiyorsa düzeltme
Notepad ++ ile Birden çok dosya içerisinde aynı anda işlem yapın
1. Birden çok dosya içerisinde işlem yapmak için Notepad++ uygulamasını açın , eğer sizde yoksa sayfa sonundaki linkten edinebilirsiniz. Ben portable olanını tercih ediyorum.
2. Winrar ın kurulu olduğu dizine gidin , kullandığınız Winrar sürümüne göre aşağıdaki iki yerden birindedir.
a) C:\Program Files\WinRAR
b) C:\Program Files (x86)\WinRAR
Bu arada Artık yavaş yavaş şu x86 (32 bit) Programlar piyasadan kalkacak. bende 64 bit Notepad++ olduğu için ilk yoldaki klasörü açtım , hangileridir bu dil dosyaları derseniz genelde sonu "Ing" olan dosyalardır. (Rar.Ing , WinRAR.Ing , RarExt.Ing )
3. Sırada Winrar dil dosyalarını sürükleyip Notepad ++ arayüzüne bırakmak var , editlenecek dosyaların hepsini seçip sürükle bırak yöntemi ile (Winamp a şarkı atıyormuş gibi) Notepad++ arayüzüne atın.
4. CRTL+H klavye tuşlarına basarak Değiştir özelliğini kullanalım , ilk boşluğa Ayıkla ikinci boşluğa ise Çıkart kelimelerini yazın ve son işlem olarak Tüm açık belgelerde değiştir butonuna tıklayın. Bir onay soracaktır Tamam deyin.
5. Son işlem olarak Tümünü kaydet butonuna tıklayıp değişiklikleri kaydetmeniz gerekir.
Böylece Winrar da yeralan Buraya Ayıkla ifadesinden kurtulup Buraya Çıkart olarak kullanmaya devam edebileceksiniz. Aşağıdaki resim tüm bu düzenlemelerden sonraki sağ tuş menünüzü göstermektedir.
Bu şekilde sinir bozucu olan ve anlamsız şekilde kullanılan birkaç kelime daha var , ne ara Futbolda verilen Pas'a Asist denmeye başladı ? , insanın eline batan kıymık gibi son derece rahatsız edici ve saçma bir kelimedir. Sonra buna benzer bir saçmalıkta "olduğu halde" dir. Mesela eskiden Olduğu halde kelimesinden sonra zıt anlamlı cümle gelirdi , Hatta sene 89 larda ÖSS sınavında bunu doğru cevaplamıştım , mesela Elinde bıçak olduğu halde ekmeği kesmedi , Oysa günümüz Türkçesinde bu cümleyi elinde bıçak olduğu halde ekmeği kesti diye kullanıyorlar , ya insanlarda bir terslik var ya kasten yapılıyor , yada ben Türkçeyi unutmaya başladım.
- Notepad++ da koyu mod nasıl aktif edilir Burada
- Notepad Plus yazı karakterlerini bozuyor Burada
- Txt dosyaları Not defteri yerine Notepad++ ile açılsın Burada
- Dosya sağ tuş menüsüne Notepad plus ile aç ekleyelim Burada
- Notepad plus ile Büyük harfleri küçük harfe dönüştür Burada
- Notepad Plus ile MD5 ve SHA256 değerleri nasıl bulunur Burada
- Windows 10 Not defteri yeni özellikleri Burada
- Sağ tuşa Not defteri ile aç ekleyin Burada
- Windows Not defteri varsayılan Font ayarı Burada
- Büyük harfle yazılmış bir yazıyı küçük harfe çevirelim Burada
29 Aralık 2010 Tarihli başlık güncellendi
Yorumunuz için teşekkürler
Bu güzel bilgiler için çok teşekkür ederiz...
Öncelikle; Ayıkla ile Ayır kelimeleri birbiri ile karıştırılmamalıdır.
Ayıkla; Çoklu parçalar içinde, ayrı türeve sahip bölümleri veya parçaları benzerlerinden, benzersiz olanı ayırmak için kullanılmaktadır.
Ayır ise; İkili parçayı birbirinden ayırmak için kullanılır.
Burda; Böl anlamında da kullanılır ama 'Böl' kelimesi, tekli parçayı ikiye bölmek için kullanıldığından, bu iki sözcük birbiriyle karıştırılmamalıdır.
Öncelikle desteğiniz için teşekkürler arkadaşlar , Ben Türkçesi çok düzgün birisi değilim zaten okulda da sayısalcıydım , sözelde pek başarılı olduğum söylenemez ilaveten çok uzun yıllar yurt dışında yaşamak ister istemez diller arasında karmaşaya sebep oluyor gel gelelim , YANLIŞ olduğu son derece açık ve NET olan bir kelimeyi ısrarla kullanmanın mantığını çözemedim yorumlardan anladığım kadarı ile çoğu kişi bu durumdan şikayetçi , gerçekten ilginç. Ben winrar'ı AYIKLA ifadesi ile kullanmayacağım ve üstte verdiğim yöntemle Buraya ÇIKART şeklide değiştirip kullanacağım.
Üstat aynen her yazdığına katılıyorum ağzına sağlık. Hislerimin tercümanı oldun. Bu iş, o malum ekran yüzünden oldu güzel, yakışıklı olsunda ne olursa olsunla başladı buralara geldi. Mesela futbolcunun vattığı her şuta "enfes", "inanılmaz" ; kalecilerin kurtardığı her pozisyona "mükemmel", "inanılmaz" dediler. Oysa görüyoruz ve inanıyoruz ve sıradan olaylar. Abartının dozuna bak.
Sizin Tükçeniz son derece doğru. Sıkıntı dilimizin yozlaştırılmasında ki bunu bilerek yapıyorlar. Özellikle gençler Türkçeyi kötü kullanıyor. Çoğu isim, sıfat, zarf ve fiilin farkını bilmiyor. Kelimeleri anlamlarının dışında kullanıyorlar. Yüzlerce örnek verebilirim. Buna galatımeşhur (yaygın yanlış) denir. Yani, dilde yanlış olan bir şeyi o kadar çok kişi kullanır ki herkes doğru sanır.
Anlatım ipucu olarak harika olmuş. Ancak canımı sıkan nokta şu ki winrar'ın çevirisine de "buraya ayıkla" eklenmesi saçmalığın dibi olmuş. Buraya ayıkla nedir abi? Fasülye mi bu?! İlk olarak 7zip'te ortaya çıktı bu saçmalık ve şimdi de winrar'a geçmiş.
Teşekkür ederim.
Winrarı çeviren arkadaşın bozuk Türkçesini bütün Türkiye çekmek zorunda değil diye düşünüyorum.
Tercüme hatalarını kendimizin düzeltebileceğini bilmiyordum. iyi oldu bu. teşekkür ederim
Eski sürümlerde işe yaramaması normaldir , eskiler için bildiğim bir program yok malesef
Programı yükledim ve Word dosyalarında işe yarıyor ancak eski sürüm 97-2003 olan word dosyalarını değiştirirken 2033 sonrası word formatlarında değerleri bulamıyor.
Bu sürüm içinde bir program var mı bildiğiniz?